Video-inhoud

Ondertitelvertaling

Vertaal video-ondertekens terwijl tijdcodes en opmaak behouden blijven. Perfect voor YouTube-creators, docenten en mediabedrijven.

Behoud van tijdcodes

Behoudt alle tijdstempels en synchronisatie

Formaatondersteuning

Werkt met SRT-, VTT- en ASS-ondertekstformaten

Contextbewust

Begrijpt context over ondertitelsegmenten heen

Ondersteunde formaten: SRT, VTT, ASS0 / 100,000 tekens

Hoe het werkt

  1. Plak of upload je inhoud
  2. Selecteer doeltaal
  3. Klik op aanmaken om vertaling te starten
  4. Bekijk voortgang in je dashboard

Perfect Voor

YouTube-video's

Bereik wereldwijde doelgroepen met meertalige ondertitels

Online cursussen

Educatieve inhoud en trainingsvideo's

Films & series

Film lokalisatie en distributie

Bedrijfsvideo's

Bedrijfspresentaties en webinars